Studijuojate ispanų kalbą ir norite sužinoti ispaniškus skirtingų kūno dalių pavadinimus? Šiame vadove sukūrėme tris žmogaus kūno dalių diagramas ispanų ir anglų kalbomis. Diagramos apima išorines kūno dalis, pvz., plaukus ir kojų pirštus, vidaus organus ir skeletą.
Kartu šiose diagramose yra daugiau nei 70 kūno dalių, todėl tikrai rasite ispanų kalbos žodžių, kurių ieškote. Taip pat įtraukiame įprastų frazių, kurias galite naudoti kalbėdami apie kūno dalis ispanų kalba, lentelę, kad galėtumėte panaudoti savo naujus žodinius įgūdžius.
71 kūno dalis anglų ir ispanų kalbomis
Žemiau yra trys įprastų kūno dalių diagramos ispanų ir anglų kalbomis. Pirmoje diagramoje yra išorinės kūno dalys, antroje – vidiniai organai, o trečioje – skeleto žodynas. Kiekviena diagrama yra išdėstyta abėcėlės tvarka anglų kalba.
Kūno dalys Žodiniai žodžiai
Anglų | ispanų |
Kulkšnis | kulkšnis |
Ranka | ranka |
Atgal | nugara |
Barzda | barzda |
Krūtinė | Krūtinė |
Sėdmenys | sėdmenis |
Blauzdas | blauzdas |
Skruostas | skruostas, skruostas |
Krūtinė | krūtinė |
Smakras | smakras, smakras |
Ausis | Klausa Ausis |
Alkūnė | alkūnė |
Akis | akis |
Antakiai | Antakiai |
Blakstienos | skirtukai |
Veidas | veidas |
Pirštas | pirštu |
Pėda | Pėda |
Kakta | kaktos |
Plaukai | plaukai |
Ranka | ranka |
Galva | galva |
Visi | kulnas |
Klubas | klubą |
Žmogaus kūnas | žmogaus kūnas |
Kelio | kelio |
Kojos | Kojos |
Lūpos | lūpas |
Ūsai | ūsai, ūsai |
Burna | Burna |
Bamba / bamba | bamba |
Kaklas | kaklas |
Nosis | nosies |
Pečius | petys |
Oda | oda |
Skrandis (pilvas) | pilvas |
Šlaunis | šlaunis |
Gerklė | gerklės |
Nykštys | nykštį |
Tada | Kojos pirštas |
Liežuvis | kalba |
Dantis dantys | dantis, dantis/dantys |
Juosmuo | juosmens |
Riešas | lėlė |
Vidaus organų žodiniai žodžiai
Anglų | ispanų |
Smegenys | smegenys, smegenys |
Plaučiai / plaučiai | plaučiai / plaučiai |
Širdis | širdis |
Vidaus organai | Vidaus organai |
Inkstai / Inkstai | inkstai / inkstai |
Storosios žarnos | storoji žarna |
Kepenys | kepenys |
Raumuo | raumuo |
Plonoji žarna | plonoji žarna |
Skrandis | skrandis |
Tonzilės | tonzilių |
Skeleto žodiniai žodžiai
Anglų | ispanų |
Kaulas | kaulų |
Raktikaulis | Raktikaulis |
Šlaunikaulis | Šlaunikaulis |
Šeivikaulis | šeivikaulis |
Žastikaulis | žastikaulis |
Žandikaulio kaulas | žandikaulis |
Girnelė | kelio girnelę |
Spindulys | Radijas |
Šonkauliai | šonkauliai |
Mentė | pečių ašmenis |
Skeletas | skeletas |
Kaukolė | kaukolė |
Stuburas | stuburas, stuburas |
Krūtinkaulis | krūtinkaulis |
Blauzdikaulis | blauzdikaulis |
Slankstelis | slankstelis |
2 svarbios taisyklės, kurių reikia atsiminti kalbant apie kūno dalis ispanų kalba
Yra du pagrindiniai skirtumai kalbant apie kūno dalis ispanų kalba, palyginti su kalbėjimu apie kūno dalis anglų kalba.
Pirmasis yra tas , ispanų kalba, su kiekvienu kūno dalies terminu turite įtraukti apibrėžtą artikelį. Prieš kiekvieną vienaskaitos kūno dalį bus rašomas apibrėžtasis artikelis jis arba į . Daugiskaitos versijos yra į ir , atitinkamai. Angliškai galima sakyti: riešas ir alkūnė yra patinę, o prieš riešą yra tik vienas konkretus straipsnis. Tačiau apie kūno dalis ispaniškai turėtumėte pasakyti The lėlė ir jis alkūnė yra patinusi, o tai tiesiogiai reiškia The riešo ir į alkūnė yra patinusi. Kiekvienai kūno daliai reikia atskiro straipsnio.
Antrasis skirtumas tarp kūno dalių aptarimo ispanų ir anglų kalbomis yra tas, kad anglų kalboje įprasta vartoti savininkiškus būdvardžius, kai kalbama apie konkretaus asmens kūno dalis (pvz., mano plaukai, tavo rankos, jos pėdos ir kt.). Ispanų kalboje beveik visada vartojate apibrėžtuosius straipsnius, pvz., arba a, kai kalbate apie kūno dalis ispanų kalba, nesvarbu, kieno kūno dalis tai yra.
Ispanų kalboje savininkiniai būdvardžiai vartojami tik su kūno dalimis, kai kitu atveju būtų neaišku, kieno kūno dalis yra nurodyta. Pavyzdžiui, man patinka tavo plaukai ispaniškai yra Me gusta tu pelo. Tokiu atveju, jums reikia savininko būdvardžio, kad žinotumėte, kieno plaukai jums patinka.
Kitas pavyzdys: angliškai galite sakyti, kad susilaužiau koją ir kulkšnį, bet ispaniškai sakytumėte „Me rompí“. į koja ir jis tobillo. o tai tiesiogiai reiškia aš sulaužiau į koja ir į kulkšnis. (Dar kartą atkreipkite dėmesį, kad kiekviena kūno dalis turi savo apibrėžtą artikelį.) Panašiai angliškai sakytumėte „I brush my hair“, bet ispaniškai – „Me cepillo el pelo“. (Aš šukuoju plaukus.)
Įprastos frazės, skirtos aptarti kūno dalis ispanų kalba
Žinoti visas kūno dalis ispanų kalba yra naudinga, tačiau norėdami iš tikrųjų gauti kuo daugiau naudos iš šių žodinių žodžių, turėtumėte žinoti bent keletą frazių, su kuriomis juos naudoti. Žemiau pateikiamos kelios dažniausiai ispanų kalbos frazės, naudojamos kūno dalims aptarti.
Anglų | ispanų |
Išsivalyk dantis. | Išsivalyk dantis. |
Aš susilaužiau savo [kūno dalį]. (Pvz., susilaužiau ranką.) | Sulaužiau [kūno dalį]. (Pvz., susilaužiau ranką.) |
įsipjoviau pirštą. | įsipjoviau pirštą. |
Man skauda [kūno dalį]. (Pvz., man skauda galvą.)** | Man skauda [kūno dalį]. (Pvz., man skauda galvą.) |
Turiu juodus / šviesius / rudus / raudonus / žilus plaukus. | Turiu juodus/blondinius/rudus/raudonus/pilkus plaukus. |
Aš pasitempiau kulkšnį. | Susukau kulkšnį. |
Nusidūriau kojos pirštą. | Nusidūriau kojos pirštą. |
Mano [viena kūno dalis] skauda. (Pvz., man skauda ranką.)** | Skauda [viena kūno dalis]. (Pvz., man skauda ranką.) |
Mano [daugiskaitos kūno dalis] skaudėjo. (Pvz., man skauda kojas.)** | Jie mane įskaudino [daugiskaita kūno dalis]. (Pvz., man skauda kojas.) |
Atmerk akis! | Atmerk akis! |
Plaukite rankas. | Plaukite rankas. |
**Frazės „me duele(n)“ ir „tengo dolor“ gali būti naudojamos apibūdinti skausmui kūno vietoje, tačiau pirmoji yra labiau paplitusi. Pavyzdžiui, „me duele la cabeza“ ir „tengo dolor de cabeza“ reiškia „man skauda galvą“, bet dauguma ispanakalbių sakys „me duele la head“.
Santrauka: kūno dalių sąrašas ispanų kalba
Šias diagramas galite naudoti norėdami ištirti kūno dalis ispanų kalba, paversti jas kortelėmis ir išplėsti savo ispanų kalbos žodyną. Kalbant ar rašant žmogaus kūno dalis ispanų kalba, svarbu atsiminti dvi taisykles. Pirma, prieš kiekvieną kūno dalį turi būti atskiras straipsnis, kurio jums nereikia anglų kalba.
Antra, aptardami konkretaus žmogaus kūno dalį anglų kalba, paprastai vartojame asmeninius būdvardžius, tokius kaip mano, tavo ar jo. Kalbėdami apie kūno dalis ispanų kalba, paprastai vartojate apibrėžtus straipsnius, tokius kaip „a“ arba „the“.
Vis dėlto mokymasis nesibaigia tik kūno dalių sąrašu ispanų kalba; Norėdami būti aukšto lygio ispanakalbiu, turite naudoti šiuos kūno dalių terminus ilgesnėse frazėse ir sakiniuose.
Kas toliau?
Norite pagalbos dėl kai kurių įprastų ispanų frazių? Šiame straipsnyje sužinokite, kaip paklausti, kur yra vonios kambarys ispanų kalba, niuansus .
Reikia atnaujinti ispanų kalbos konjugacijas? Pradėti nuo mūsų straipsnis, apimantis būti konjugacijas kiekvienam laikui .
Nežinote, ar ispanų kalba jums tinka mokytis? Sužinokite, kurią užsienio kalbą geriausia mokytis vidurinėje mokykloje.
Ar taip pat norėtumėte mokytis japonų kalbos? Išmokite pasakyti „labas rytas“ japoniškai ir dar devynis pagrindinius sveikinimus.